当前位置: 首页 > 新闻 > 国际新闻

韩企全盘英语策略引发混乱 纷纷回归使用韩语

2011-06-11 00:16:00     作者: 宋伟钢    来源: 环球网  我要评论

关键词: 韩企 全盘英语 混乱
[提要] 近年来韩国很多企业为了实现全球化目标,推进了所有业务都使用英语的政策。但这一政策的弊端日益显现,现在很多公司又开始重新使用母语作为办公语言。

  环球网记者宋伟钢报道 据韩国《朝鲜日报》6月10日报道,近年来韩国很多企业为了实现全球化目标,推进了所有业务都使用英语的政策。但这一政策的弊端日益显现,现在很多公司又开始重新使用母语作为办公语言。


  报道称,从2008年开始,三星电子、LG电子等主要韩国IT企业,推进了所有业务都使用英语的方针。所有报告用英语来完成,而且韩国人之间召开会议时也都使用英语。这种盲目的英语公用化反而会妨碍业务的“警戒论”开始扩散后,最近各企业又开始放弃这种策略。


  报告举例指出,韩国LG电子从2008年开始在各部门实行英语公用化制度,但去年起在职员会议和制作资料时,将使用的语言再次更换为韩语。目前,仅在与海外分公司举行会议等必要情况下,才会使用英语。 此外,从2000年至2005年开始,斗山和SK等韩国大公司的外国职员增多,因此也曾考虑过实施英语公用化方针,但并未进一步推进。


  报道称,韩国企业放弃英语公用化的主要原因是工作效率降低。LG电子相关人士说:“因为要使用英语,曾经写一封邮件用了1个多小时。”此外,称呼也成为问题。有职员将公司某高级干部称呼为“金先生(Mr. Kim)”或只写名字发送邮件,时常遭到指责。部分企业还创造出了“Jmn”(韩语‘专务先生’的简称)、“Gbun”(韩语‘那位’)等根本不存在的单词。开会时也一样,英语会议结束后,韩国职员甚至还会聚在一起互相确认会议上的重要内容。

 

解西伟

editor


 
 
 

大众网版权与免责声明

1、大众网所有内容的版权均属于作者或页面内声明的版权人。未经大众网的书面许可,任何其他个人或组织均不得以任何形式将大众网的各项资源转载、复制、编辑或发布使用于其他任何场合;不得把其中任何形式的资讯散发给其他方,不可把这些信息在其他的服务器或文档中作镜像复制或保存;不得修改或再使用大众网的任何资源。若有意转载本站信息资料,必需取得大众网书面授权。
2、已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:大众网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
3、凡本网注明“来源:XXX(非大众网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。本网转载其他媒体之稿件,意在为公众提供免费服务。如稿件版权单位或个人不想在本网发布,可与本网联系,本网视情况可立即将其撤除。
4、如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请30日内进行。

 
投稿热线
>