2011-10-11 15:58:00 我要评论
来源: 中新网中新网10月11日电 据日本新闻网报道,中国和韩国游客的大量涌入,使得日本法务省不得不在主要的机场入境管理处配置中文和韩文的翻译,以及时处置中韩游客入境过程中的一些问题。日本法务省说,至少在明年将配置50名这样的专业翻译人员。
日本主管入国管理局的法务省,在11日发表的消息中说,2010年来日外国人总人数达到了944万人,比上一年增加了186万。其中中国人(除港台地区)166万人,比2005年增加了一倍。韩国人达到269万人。但是,目前入境审查官大多只会英语,懂中文和韩文的很少。为此,将从明年开始,在全国主要的入境口岸配置专业的中文和韩文翻译。明年先在全国主要的18个口港和港口配置50名专业翻译。同时在一些还没有条件配备专业翻译的开放性口岸设置视频同声翻译系统,以解决翻译之需。
日本法务省已经在2012年度的预算中,增加了3亿日元的专门费用,用于聘请专业翻译。
1、大众网所有内容的版权均属于作者或页面内声明的版权人。未经大众网的书面许可,任何其他个人或组织均不得以任何形式将大众网的各项资源转载、复制、编辑或发布使用于其他任何场合;不得把其中任何形式的资讯散发给其他方,不可把这些信息在其他的服务器或文档中作镜像复制或保存;不得修改或再使用大众网的任何资源。若有意转载本站信息资料,必需取得大众网书面授权。
2、已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:大众网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
3、凡本网注明“来源:XXX(非大众网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。本网转载其他媒体之稿件,意在为公众提供免费服务。如稿件版权单位或个人不想在本网发布,可与本网联系,本网视情况可立即将其撤除。
4、如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请30日内进行。