当前位置: 首页 > 新闻 > 国际新闻
本站搜索:

奥地利小镇名为“Fucking”不堪游客骚扰拟改名

2012-04-19 06:48:00     作者: 宗禾    来源: 大洋网-广州日报  我要评论

关键词: 游客;小镇;英语;字尾
[提要] 奥地利有个小镇的名字叫 “Fucking”(如图),“Fucking”这个镇名已有800年悠久历史,最初很可能是有个叫“Fuck”的先生或家庭搬到当地定居,字尾的“ing”是后来加上去的,表示“定居、安顿”之意。

  本报讯 奥地利有个小镇的名字叫 “Fucking”(如图),“Fucking”这个镇名已有800年悠久历史,最初很可能是有个叫“Fuck”的先生或家庭搬到当地定居,字尾的“ing”是后来加上去的,表示“定居、安顿”之意。

  由于在英文中含义不雅,该名字引起的烦恼显而易见。自从1945年大批英、美士兵奉派驻守该区后,当地居民逐渐知道镇名在英语中是什么意思,但直至2004年村民们仍表决反对改名。随着英语的普及,名字特殊的Fucking镇吸引了大批国际游客。西方游客还在镇牌前“亲热”作留念。至少13个价值250英镑的镇名路标被盗,还经常有半裸女子在旁边留影。忍无可忍的104名小镇居民将于本周就改镇名进行投票。

魏鹏

editor

更多

 
 
 

大众网版权与免责声明

1、大众网所有内容的版权均属于作者或页面内声明的版权人。未经大众网的书面许可,任何其他个人或组织均不得以任何形式将大众网的各项资源转载、复制、编辑或发布使用于其他任何场合;不得把其中任何形式的资讯散发给其他方,不可把这些信息在其他的服务器或文档中作镜像复制或保存;不得修改或再使用大众网的任何资源。若有意转载本站信息资料,必需取得大众网书面授权。
2、已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:大众网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
3、凡本网注明“来源:XXX(非大众网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。本网转载其他媒体之稿件,意在为公众提供免费服务。如稿件版权单位或个人不想在本网发布,可与本网联系,本网视情况可立即将其撤除。
4、如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请30日内进行。

投稿热线
>